ISAIE POIRER ARTICLE CIRCA 1959
Still works at 82-Isaie Poirier, 24 Walnut Street (Waterbury, Connecticut), is one of the
most remarkable men you would want to meet. At 82 years of age, he has
the distinction of being the only acting general blacksmith in the brass center
of the world. Despite his age, he still puts in five hours a day, six
days a week at this laborious trade but the work he puts out is that of a
perfectionist, and the reason he toils six days a week is that he hates to
refuse a request of customers.
He came to Waterbury many years ago from Winooski, Vermont, where
he also operated a blacksmith shop. He has never taken a drink of intoxicating
liquor in his life and has never smoked a cigarette or pipe. When his
daily routine has ended, he retires to his home and enjoys himself playing
songs on his violin. His son Ernie, on Esther Avenue, also an able
blacksmith, has been taught the trade by his dad but seldom dabbles at it,
preferring to earn a weekly stipend at the Scovill Manufacturing Company
instead. Incidentally, the elder Poirier raised a fine family of 12
children. His wife passed on many years ago.
This was an old, yellowed article from 1959(?) by James
T. Galvin, The Waterbury Republican
(most likely). Some words obliterated as indicated.
Ancestry.com:
Name:
|
Isaie J. Poirier
|
||
Gender:
|
M (Male)
|
||
Residence Year:
|
1929
|
||
Street Address:
|
31 Spring
|
||
Residence Place:
|
Waterbury, Connecticut
|
||
Occupation:
|
Emp
|
||
Spouse:
|
|||
Publication Title:
|
Waterbury, Connecticut, City Directory, 1929
|
||
Name:
|
Julia Poirier
|
||
Birth Date:
|
about 1847
|
||
Age at Death:
|
63
|
||
Death Date:
|
7 Jul 1910
|
||
Death Place:
|
Connecticut
|
||
Gender:
|
Female
|
||
FHL Film Number:
|
3185
|
||
JULIA AND ISAIE POIRIER’S CHILDREN
1) Aunt Marion Poirier –
Marion Parizo
Born 13 Oct 1902, died 2 Oct 1972
Marriage 8 Nov 1926
Spouse Arthur Joseph Parizo
Born abt 1893
Died acute pancreatitis operation 1 Nov 1932
Born 13 Oct 1902, died 2 Oct 1972
Marriage 8 Nov 1926
Spouse Arthur Joseph Parizo
Born abt 1893
Died acute pancreatitis operation 1 Nov 1932
Roland born about 1927, Vermont
(They lived in Essex Chittenden, Vermont)
Residence 1935, West Clay Street,Waterbury, New Haven Connecticut
Aunt Marion married Peter Guay 9 Jul 1946
(They lived in Essex Chittenden, Vermont)
Residence 1935, West Clay Street,Waterbury, New Haven Connecticut
Aunt Marion married Peter Guay 9 Jul 1946
Peter Guay born Jul 24 1895,
died Aug 1980
2) Margaret (Peggy)
2) Margaret (Peggy)
3) Emanuel (Ernie)
4) Donald (Donat) married to Marie
5) Janette married
to George Granell
6) Claire married twice
7) Marie
8) Gaston
9) Roland (was in World War
II) [As of 2013, 86 y/o, lives in Waterbury, CT]
10) Cecile
Poirier
born 6 Nov. 1919
died 13 April 1981
married 8 Nov 1936
spouse Charles Margevich
children Linda, Carol
born 6 Nov. 1919
died 13 April 1981
married 8 Nov 1936
spouse Charles Margevich
children Linda, Carol
11) Bertha
12) Marcelle Ange Noella (Hine)
MARCELLE ANGE NOELLA HINE
Marcelle, mother of Elaine Dinkowski Hine, Phyllis
Baumann (Hine), Dennis Hine, Gail Holder (Hine), was born in Sainte-Sabine,
Canada. The Poirier family emigrated from Canada to Vermont
and then to Waterbury, Connecticut – the Copper and Brass Center of the World.
This meant work for the older children at Scovill
Manufacturing Company, a huge factory. They came to Waterbury
in a wagon pulled by a horse. Marcelle had to leave high school when she
was 16 years old for factory work to help with the expenses of the large
family. Marcelle was born Christmas Day, December 25, 1915. Because
her birthday was so close to Christmas, she usually didn't get birthday
presents because of the expense. Her middle name Ange (Angel) was given because she was like an angel from Heaven - the day
of Christ's birth. She was the second youngest.
My Poirier grandparents had 12 kids plus 3 that died
early on = 15!
_______________________________________________________
OCTOBER 2012 E-MAIL FROM PHYLLIS BAUMANN
Hi everyone,
My latest endeavor you may all want to know about:
I'm trying to go back in time and find out exactly how Saint Brother Andre
(Bessette) is related to us. So far I know that since he's a
Bessette (Canadian French) and my grandmother on my mother's (Marcelle) side
was also a Bessette. It's a matter to find all the links. I'm
getting help from Ancestry.com at a genealogy center here. But going back
many generations is difficult. I may be getting help from my sister Gail
and brother Dennis. More later. I hope this does not fizzle
out.
Love,
Phyllis
Mom
Grandmother Phyllis
xxoo
FROM GAIL HINE HOLDER VIA FACEBOOK 11/04/2012
I did discover that the name was Hynes and later changed
to Hines, then Hine. I think this was common because I know of Byrnes that was
changed to Burns on Don's side of the family. Very interesting.
MONDAY, NOVEMBER 5, 2012 E-MAIL FROM PHYLLIS BAUMANN
Hello everyone,
Having spent around thirteen hours at Cottonwood's Family History Center, through Ancestry.com and receiving tremendous help from expert Diana, I now know where you and I stand in relationship to Saint Andre,' going back in the Bessette linage to 1642. I will be sending documentation but for now:
Marcelle Hine/Poirier is his 5th cousin twice removed.
Phyllis Hine/Baumann is his 5th cousin trice removed.
Michael & Sherry Baumann are his 5th cousins 4X's removed.
Jonathan, Ashley, Jenalee and Alison Brink are his 5th cousins 5X's removed
The DNA in blood carry (blood traits) in every generation, watered down Bessette blood.
The way it was explained to me: Elaine, Phyllis, Dennis, & Gail have 12.5% of blood traits
Mike & Sherry 6.25%.
Four grandchildren, Jonathan, Ashley, Jenalee, Alison 3.25%
Going back in time to:
25% Santerre
25% Bessette
25% Poirier
25% Ethier
Love,
Mom
Grandma
Phyllis
xxoo
WEDNESDAY, DECEMBER 12, 2012 E-MAIL FROM PHYLLIS BAUMANN
Hi Sherry,
This is some more complete info I sent Gail yesterday
(cut & pasted!) When I sent you the Aunt Marion info I forgot
to add her maiden name. Anyway there's more about Marion here but in
the form I will send I'm not sure there's room for all this extra stuff.
It is interesting to note that in my research the first child of Isaie Poirier was named Mary (in some of the records I saw). Maybe some were Marie as Lauretta documented. In any case I realized since I saw the middle name as Ann or Anne - this was Marion!
Sorry for all the additions, etc. and the extra work it
causes.
Love, Mom xxoo
Anna and Phillip Hine, parents of James E. Hine
E-MAIL CONCERNING NAMES
From: Phyllis Baumann (Hine)
To: Gail Holder (Hine)
To: Gail Holder (Hine)
Sent: Wednesday, March 13,
2013 11:24:13 AM
Subject: Re: food for thought
Subject: Re: food for thought
Hi Gail,
I've meant to add to Sherry's
blog re names as I previously commented. Actually, I see in the 1900
United States Federal Census our great-grandfather's name was James
Heiner! Thanks for your help. Forwarding to Sherry for the blog.
Phyl
From: Gail Holder
To: Phyllis Baumann
Sent: Wednesday, March 13, 2013 7:55:32 AM
Subject: food for thought
Sent: Wednesday, March 13, 2013 7:55:32 AM
Subject: food for thought
Hi Phyllis,
Food for thought:
I was reading Sherry's blog about the spelling of Hine. When the religious sisters wrote their class register they were very careful about getting everything correct. Even years ago when I taught in several Catholic schools, we had to handwrite each student's name and grades. It was the only written record for each student. Many old schools still have these records. That's how I obtained Philip's record. It was very common for individuals to change the spelling of their name. Uncle George's name was Grannelli. He changed it to Grannell so it wouldn't sound Italian. It's well documented that the immigrants coming to this country changed their name at Ellis Island or the name was changed for them.
On the high school diploma of Phillip Hine in 1902, his name is spelled Phillip. It's hanging framed on my wall. I sent you a copy of his school notebook from 1899 where his name is spelled Philip. So it looks like he even changed the spelling. Diplomas were extremely important years ago, so the spelling has to be correct.
Gail
E-MAIL 05/26/2013 FROM PHYLLIS BAUMANN
Hello Everyone,
Further research shows my great-grandfather, that is
Philip Hine's father, was James Hine - not Hiner. I.e. James Hine - my
father's grandfather was also James Hine.
These things can be confusing at times!
|
2:12 PM (16 hours ago)
|
|||
|
Hi Mike + Sherry,
Hope all is well on the Mike + Sherry front.
Called my cousin Roland Parizo who is 86-years-old and
lives in Waterbury, the son of my Aunt Marion. He was in World War
II. He's got some health problems but still he's doing well. He
filled me in with a lot of details on the Porier and Parizo side. So far
I've got over 200 names stemming from Isaie +Julia Poirier and the Hine
side. Still working to uncover more from the Hine side.
Love,
Mom
xxoo
E-MAIL
|
Jun
24 (2 days ago)
|
|||
Roland
was the oldest of Aunt Marion's three sons. I can remember when he was away at
war in the forties. My Mom, Marcelle Hine, sent him care packages as
probably many of her fifteen siblings did. Roland's brother, Marcele
Parizo, came to our house during that time. He was at least six years younger than Roland and
let Elaine, my sister, and I ride on his back. What fun,
Ride
em cowboy! I was about three or four and Elaine one year
older.
Roland's father died when Roland was young.
Aunt Marion had it hard raising three boys. Roland had to shine shoes to
help out the family. Later Marion married Uncle Pete, Peter Guay, who was
a really friendly man and was a cook and baker at a lumberjack camp
in Vermont. Uncle Pete made great cookies that he brought to us when we
were kids living in Cheshire, Connecticut.
Roland married
Barbara Leblanc and they had five children. Barbara and Roland played
cards with my parents often, pinochle, I think. Later when my parents
were living in Florida, Roland and Barbara used to visit them - checking that
everything was alright. This was especially memorable after my Dad passed
and Mom had heart concerns.
For
twenty years Barbara and Roland traveled the USA, Mexico, Nova Scotia and
Alaska in their RV. Then Barbara passed. Roland now
lives in Waterbury, fairly close to some of his children, with his Boxer
dog as a companion. He has a very sharp memory for being close to 87 years
old and has some health concerns. We wish this very caring man the
best.
Submitted
by Phyllis Baumann, June 24, 2013
Information sent from Gail Holder, Phyllis Baumann 10/2013
James Hine Jan 12, 1928
Other Christ
The paschal lamb is in the fold
Sleeping after play
It cannot knot the dignity
That waits it with the day
It will be chosen on tomorrow morn
To die a symbol of the Christ unborn
II
And so many a cot tonight
Shall make the sacrifice of Christ their own.
Charles O'Donnell CSC
Hi,
The author is Charles O'Donnell CSC. My father was 12 years old. Looks like he had to remember/recite this poem so he kept putting it in his pocket folding and refolding. Teacher being the priest Charles O'Donnell probably. Reciting from memory was important in those days, 1928, especially in the parochial school. This poem gives an idea of the milieu of those days in the parochial school, one being instilling desire to become a priest. Since his father Phillip saved this poem written (not authored) by his 12 year old son James he was probably very proud of James.
Love Mom, xxoo
Other Christ
The paschal lamb is in the fold
Sleeping after play
It cannot knot the dignity
That waits it with the day
It will be chosen on tomorrow morn
To die a symbol of the Christ unborn
II
And so many a cot tonight
Shall make the sacrifice of Christ their own.
Charles O'Donnell CSC
The book was only the vehicle that housed this piece of paper. The poem was folded numerous times as though he carried it with him and had to memorize it. The writer, Charles O'Donnell CSC, was a Holy Cross priest who was a former president of the University of Notre Dame in 1928. Apparently this priest wrote many poems.
The title of the book is 'Health for Little Folks" copyrighted in 1890. That makes it, 123 years old. Inside the cover is handwritten....P Hine. So this book belonged to his father.
Hi,
The author is Charles O'Donnell CSC. My father was 12 years old. Looks like he had to remember/recite this poem so he kept putting it in his pocket folding and refolding. Teacher being the priest Charles O'Donnell probably. Reciting from memory was important in those days, 1928, especially in the parochial school. This poem gives an idea of the milieu of those days in the parochial school, one being instilling desire to become a priest. Since his father Phillip saved this poem written (not authored) by his 12 year old son James he was probably very proud of James.
Love Mom, xxoo
E-mail from Phyllis Baumann explaining "CSC" after Charles O'Donnell -
Hi Sherry,
I looked this up to be sure and will also send the history of the seal (one page). Here's the answer: CSC - congregation of the Holy Cross, a religious order in the Catholic church. Also a Catholic congregation of priests and brothers founded in 1835 by Blessed Basil Anthony - Moreau. in Le Mans, France. St. Andre' Bessette was a brother in the Congregation of Holy Cross and it's first saint.
Congregation of Holy Cross, United States Province of Priests and Brothers
- Home ›
- Spirituality ›
- The Congregation's Seal
The Congregation's Seal
The symbolic cross and anchors “coat of arms” of the Congregation of Holy Cross has evolved since Blessed Basil Moreau founded our religious order in 1835.Fr. Moreau had a strong devotion to the holy Cross carried by Jesus on the road to Calvary. One of Fr. Moreau’s favorite hymns, which dates back to the sixth century, was “Vexilla Regis” (the banners of the king”). One stanza in the hymn contains the sentence: “O Crux ave, spes unica” (“Hail the Cross, the one hope”).
Fr. Moreau’s model for his fledgling congregation was based on the Holy Family – Jesus, Mary and Joseph. He dedicated the priests to the Sacred Heart of Jesus, the brothers to St. Joseph and the sisters to the Immaculate Heart of Mary. The patroness of the entire Congregation is Mary as Our Lady of Sorrows.
Fr. Moreau would sign his letters, “Yours in the Hearts of Jesus, Mary, and Joseph” and he published a prayer book called “Daily Prayers to the Hearts of Jesus, Mary and Joseph.”
An emblem encompassing the idea was put on stationery Fr. Moreau used in the 1840s. The design of the seal – intended to be the seal of the Association of Holy Cross – included a single, large anchor with a sash encircling it. The anchor was symbolic that the cross is the anchor for Christian faith. The sash included the initials “J.M.J.” for Jesus, Mary and Joseph. There were three hearts resting on the stanchion post of the anchor: the Sorrowful Heart of Mary lies on the left with a sword piercing it and seven flames at its top; the pierced Sacred Heart of Jesus is in the middle with a crown of thorns around it and a small cross atop; and the pure heart of St. Joseph is on the right with lilies arising from the top.
When Fr. Moreau petitioned for papal approval of the congregation and its constitutions, the Congregation for the Evangelization of Peoples at the Holy See did not accept devotion to the three hearts, especially a devotion to St. Joseph. Fr. Moreau modified the emblem to include a simple cross with two anchors crossed near its base and the motto “Spes Unica” in a banner beneath. The rules of the priests and brothers of Holy Cross in 1858 describe the seal as “a cross to which shall be fixed two anchors” and the words “Spes Unica” underneath (Rule 54:11).
The second wave of evolution came in 1859 when an English translation of the Constitutions was printed in Le Mans. It was called “Constitutions of the Congregation of the Holy-Cross.” The addition of the word “the” into the formal name of the Congregation was most likely an error on the part of the translator, however, it stuck for 65 years. Additional seals and coats of arms printed by Ave Maria Press, Notre Dame, Ind., in 1864, 1872 and 1922 included “the” in the name of the Congregation. “Congregation of the Holy Cross” also appeared in stained glass on the front door of the Main Building at St. Edward’s University, Austin, Texas. That building was constructed in 1878.
During that timeframe, a shield with horizontal lines, rays emanating from the Cross and more detailed anchors may have been included for artistic effect. The rays are said to symbolize the glory of the Cross or the Cross in its glory. Two anchors, rather than one, provided symmetry.
Also during that time, all documents with the coat of arms were identified in French as “Congregation de Sainte Croix,” the Congregation of Holy Cross, in French Canada.
Rev. James Donahue, C.S.C., General Superior of the Congregation, served from 1926 to 1938. He fostered the idea of reuniting Holy Cross with the ideals of its founder, Fr. Moreau. When the 1924 Constitutions were published, the coat of arms no longer included the word “the” in the Congregation’s name.
The 1951 Constitutions were specific: “The coat of arms of the Congregation of Holy Cross is in a modern French heraldic blue shield, a golden Latin cross with rays; in a point, two silver anchors saltier-wise behind the Cross. The motto: Spes Unica.”
A greater use of the Latin inscription has been a more recent development, with examples from 1988, 1996 and 2012.
In 1978, Rev. Anthony Lauck, C.S.C., worked with the Symbols Committee of the Sisters of the Holy Cross, Notre Dame, Ind., to design a new symbol for their coat of arms. Fr. Lauck produced a heraldic shield with a stylized cross and anchors, a design that’s been imitated by other Holy Cross communities in the former of a pendant, pin, ring or seal. That design was used by religious in Bangladesh at their trade school, where they used a stamping press to mass-produce aluminum pendants for distribution to Holy Cross communities. It also was copied at the 2004 General Chapter so that the cross and anchors pendants could be chrome-plated and distributed to participants.
Information provided by Br. Larry Stewart, C.S.C., Midwest Province of Brothers
E-mail from Phyllis Baumann 10.08.2013 -
Hi,
My mother was from Canada and my Dad's heritage is from Ireland. My dad and his father, Phillip, were from the USA but Phillip's father was from Ireland. His name is also James Hine born May 1849, married to Bridget, born about 1847, also in Ireland.
Love,
Mom
xxoo
Information gathered from Gail Holder
I did ask dad questions when he was alive. He told me his mother
died when he was 4-days-old and was sent to live with relatives in New
York City until he was 9-years-old. Then he joined his father. He
attended St Margaret School. He graduated from there in eighth grade. I
have a picture of that class graduation picture somewhere in this house.
I will look for it. He then went to Wilby High School. I believe I sent
you his high school diploma. He made life long friends at St. Margaret
School. One of them was John Driscoll. The friends were pallbearers at dad's funeral. He also told me he was born in a house across the street
from the cemetery. I remember him pointing out the house to me, long
gone now.
When dad's father died, while he was attending high school, the Quinns
took him in. They took in other people, too. One of them was Elsie
Foster. The Quinns were family friends. I believe John Quinn sponsored
him in Baptism or marriage. I can't remember at the top of my head now.
Dad told me he hid a 50-cent piece under the wallpaper. See, he saved
money even then!
No comments:
Post a Comment
Thank you for your comment!